El projecte
Els orígens
El setembre del 2021 l’editorial La Musca va publicar El Penyic al Perxe, un ampli recull de paraules, trets característics i expressions que es fan servir a l’Espluga de Francolí. O més ben dit, que es feien servir, perquè moltes d’elles estan en franc retrocés. A més, es complementava amb una descripció filològica dels trets característics del parlar i l’accent de l’Espluga. El recull, de caràcter eminentment local, guanya cert interès general en el sentit que el poble se situa al bell mig de la zona de transició entre els dos grans dialectes del català, l’oriental i l’occidental, amb la qual cosa el llenguatge que es fa servir al poble beu de fonts tant d’una com de l’altra banda, des del Camp de Tarragona a Ponent, però també mirant cap al sud i passant també fins i tot per la Catalunya Central.
El projecte
Els objectius
El “Posa-hi tu l’accent” vol ser un gran aparador de la riquesa que suposen totes les variants dialectals de la llengua catalana. I és que protegir, potenciar i prestigiar els parlars locals, les formes i paraules autòctones, el català col·loquial que es parla al dia a dia, és també una manera de preservar la llengua en el seu conjunt i alhora de reivindicar tota la seva gamma, i més ara que l’ús social va de baixa de manera alarmant. La campanya del govern de la Generalitat per la Diada del 2023 a fi de posar en valor la riquesa dialectal de la llengua, sense anar més lluny, ens sembla una mostra claríssima de la feina que s’està impulsant des de les institucions en aquesta mateixa direcció. Però també des de molts àmbits populars i associatius.
El projecte
L’Espluga, punt de trobada
El “Posa-hi tu l’accent” consistirà en tot un cap de setmana d’activitats amb epicentre a les instal·lacions del Casal de l’Espluga de Francolí, que disposa d’un teatre gran i un de petit, un auditori, un pavelló i altres sales i jardins aptes per a un esdeveniment com aquest. Totes són avui de gestió municipal. També al Museu Terra, pertanyent a la Fundació Carulla, s’hi celebraran activitats paral·leles.